2 thoughts on “Ouverture Critique – Stone Cold Dead”
Merci pour la critique !
Par contre, je suis surpris par la critique concernant le tutoiement, employé volontairement pour donner un côté immersif / in-game (et pas du tout pour l’infantiliser). C’est une pratique déjà présente dans le livre de base. C’estl a première fois qu’on me dit que c’est horripilant, désolé.
Rétrospectivement, il est très peu fréquent dans la campagne mais c’est en retombant dessus que cela m’a rappelé le livre de base. Pour aller plus en profondeur dans le fait que je trouve que cela ne fonctionne pas naturellement en gâchant un peu la lecture, Le style mélange la voix narrative de l’auteur avec son sérieux et sa hauteur (et j’achète le LDB pour lui) à un tutoiement qui passerait bien à l’oral mais pas du tout à l’écrit, à mon goût. La répétition épuise vite l’effet (et me donne l’impression qu’il n’y a que des hispanophones dans le jeu qui s’adressent à moi ;-D). Plus que de l’immersion je trouve que cela caricature alors que Deadlands est tout sauf un cliché. La VO utilise un langage fleuri qui suffit largement pour l’immersion, sans que cela ne devienne une adresse au lecteur. Mais comme je le disais, c’est une remarque en passant et un simple nuage dans le beau ciel bleu qu’est ce produit.
Merci pour la critique !
Par contre, je suis surpris par la critique concernant le tutoiement, employé volontairement pour donner un côté immersif / in-game (et pas du tout pour l’infantiliser). C’est une pratique déjà présente dans le livre de base. C’estl a première fois qu’on me dit que c’est horripilant, désolé.
Rétrospectivement, il est très peu fréquent dans la campagne mais c’est en retombant dessus que cela m’a rappelé le livre de base. Pour aller plus en profondeur dans le fait que je trouve que cela ne fonctionne pas naturellement en gâchant un peu la lecture, Le style mélange la voix narrative de l’auteur avec son sérieux et sa hauteur (et j’achète le LDB pour lui) à un tutoiement qui passerait bien à l’oral mais pas du tout à l’écrit, à mon goût. La répétition épuise vite l’effet (et me donne l’impression qu’il n’y a que des hispanophones dans le jeu qui s’adressent à moi ;-D). Plus que de l’immersion je trouve que cela caricature alors que Deadlands est tout sauf un cliché. La VO utilise un langage fleuri qui suffit largement pour l’immersion, sans que cela ne devienne une adresse au lecteur. Mais comme je le disais, c’est une remarque en passant et un simple nuage dans le beau ciel bleu qu’est ce produit.